История цитрусовых: почему апельсин называют «китайским яблоком»
Апельсин, лимон и мандарин это не просто фрукты, а настоящие символы, вплетенные в наше культурное наследие. Лимон стал неотъемлемой частью русского чаепития, апельсины напоминают о беззаботном детстве, а мандарин ассоциируется с новогодними праздниками. В этой статье разобрано, как появились названия этих уникальных цитрусовых.
Что такое цитрус?
Цитрусы это общее название для таких плодов, как апельсины, лимоны, мандарины, грейпфруты и другие. Слово цитрус получено из латыни, где citrus означает лимонное дерево. В русском языке этот термин начал использоваться лишь в XX веке.
Лимон вечнозеленое растение, по определению словарей, дает плоды в форме овала с характерной желтой кислой мякотью. Известность лимонов восходит к Древней Руси, и возможно, слово пришло к нам из новогреческого языка или итальянского limone. Интересно, что в разговорной речи лимон может обозначать и миллион рублей, а также использоваться в жаргоне для обозначения кражи.
Апельсин: китайское яблоко
Апельсин также является вечнозеленым деревом, плод которого обладает сладковато-кислым вкусом и яркой оранжевой окраской. Появление этого фрукта в Европе связано с путешественниками XV века, которые привезли его из Китая. Поскольку европейцы не знали, как его назвать, они стали использовать термин китайское яблоко. Эта фраза звучит по-разному в разных языках: по-французски это pomme de Sine, по-немецки Apfelsine, а по-голландски appelsien, где аппель значит яблоко, а син Китай.
Мандарин и его двойное значение
Мандарин это слово с двумя значениями: оно обозначает как цитрусовые с небольшими плодами, так и государственных чиновников древнего Китая. Происхождение термина связано с португальским языком, и существует множество мнений по этому поводу. Однако очевидно, что плоды мандарина напоминают по цвету мантии мандаринов. Интересно и то, что в русском языке китайский мандарин стал ироничным обозначением для сноба или властолюбца.